Вы читаете сообщество [info]info_japan

Вашему вниманию предлагается новейший русскоязычный путеводитель по Токио, только что изданный японской Ассоциацией переводчиков-русистов. Книга называется «Токио моногатари. Токио глазами токийцев. История и современность».

Эта книга была задумана специалистами-русистами, живущими в столичном регионе, как сборник статей, знакомящих гостей Японии с достопримечательностями Токио. Ассоциация переводчиков-русистов в Токио обратилась к своим членам с призывом присылать в редакцию свои собственные статьи об этом городе. В продаже немало путеводителей по Токио, информация для туристов доступна на многих интернет-сайтах. Но эта книга отличается тем, что в ней Токио предстает перед читателем непосредственно таким, каким его воспринимают обычные токийцы, в ней живо переданы их мысли и чувства по отношению к своему городу.

Все авторы сборника владеют русским языком, но переводы оригинальных статей были сделаны четырьмя переводчиками-носителями русского языка. В процессе перевода автор и переводчик тесно общались, обсуждая мельчайшие детали переводного текста, поэтому русские тексты статей максимально точно передают мысли авторов.

Владеющие японским языком при желании также могут приобрести и японскую версию книги, так что сборник послужит хорошим пособием для изучающих японский язык.


Среди статей:

・Вечера в Токио изменились
・Прогулка по Гиндза. Обзор самых известных магазинов Гиндза
・Знакомство с театром Кабуки
・Сиодомэ: как представляли будущее 40 лет назад
・Для любителей японских деликатесов
・Очарование Но
・Дворец японских шахмат – Токийский Дом сёги
・Искусство и Роппонги
・Храм Сэнгакудзи и история сорока семи верных вассалов
・Акихабара и культура отаку
・Пойдемте в мэйдо-кафе! или Попытка не пытка
・Из коллекции Токийского Национального музея
・По чайному Пути. Музеи чайной утвари.
・Сакральное боевое искусство – сумо
・Японское виноградное вино. Рекомендуем!
・Искусство ракуго. Добро пожаловать в ёсэ!
・Сады Токио: Коисикава Коракуэн, Рикугиэн, Хамарикю и др.
・Аромат слов в географических названиях.
・Японская культура манга и анимэ
и многое другое.


Дата издания: 18 декабря 2011
Ассоциация переводчиков-русистов
Цена в Японии: 4800 иен
Кол-во стр.: 392 стр. (в т.ч. 32 стр. с цветными фото, а также ок. 140 черно-белых фото)


* Желающих приобрести книгу просим обращаться по адресу orders@info-japan.ru

10 декабря в Токио прошла акция «За честные выборы», которая была организована российскими гражданами, проживающими в Токио. Корреспондентка Info-JAPAN Ксения Лещенко также приняла в ней участие.



Также читайте:
- Предварительные результаты выборов в Госдуму РФ по Японии
- «За честные выборы в РФ» выступили россияне в Токио

Об особенностях японского хоррора, о создании знаменитой трилогии «Звонка», работе над новым произведением и многом другом рассказал в интервью Info-JAPAN.ru японский писатель Кодзи Судзуки.

- Вы впервые в России?

- В Москве – впервые, однако в России я уже побывал в 1997 году, посетив тогда Хабаровск, Владивосток и Николаевск. Когда мои родные и близкие узнали о моей нынешней предстоящей поездке в Россию, они стали уговаривать меня купить шапку, перчатки, ботинки на толстой подошве – утеплиться всеми возможными способами. Приехав сюда, я понял, что тут намного теплее, чем я представлял. На самом деле, лет 10 назад у меня был план сначала доплыть на своей яхте до Владивостока, а оттуда по железной дороге добраться до Москвы, чтобы встретиться с Путиным и передать ему письмо, в котором я бы просил его о дружбе между нашими двумя странами.

(...)

>>> http://info-japan.ru/index.php?view=news_interview_full&newsId=7

Японский режиссер Юдзи Накаэ и его супруга, сценарист Мотоко Накаэ, посетили Москву для того, чтобы лично представить свои фильмы на юбилейном, 45-м фестивале японского кино. С супругами пообщалась Пушкова Анастасия.

- Как Вам Россия? Ее жители?

Юдзи Накаэ: Я впервые в России. Так как я сюда приехал с Окинавы, то, конечно же, в первую очередь на меня произвел впечатление холод. И снег, который я не видел уже много-много лет. Кроме того, меня поразила архитектура. Все вокруг такое большое! Что же касается людей, то после показа фильмов у меня была возможность пообщаться со зрителями, они задавали мне много вопросов, из которых я понял, что жители России очень развиты духовно. Все задаваемые ими вопросы свидетельствовали об интересе к культуре не только своей, но и зарубежных стран. Многие из них отлично разбирались в кинематографе, литературе, делали очень правильные и порой неожиданные выводы о просмотренных картинах и задавали интересные вопросы. Такую активность редко встретишь в Японии.

(...)

>>> http://info-japan.ru/index.php?view=news_interview_full&newsId=6

На сайте Info-JAPAN.ru обновлена информация по радиоактивному загрязнению Японии вследствие аварии на АЭС «Фукусима-1».

Добавлены карты по 6 префектурам:
* Иватэ,
* Сидзуока,
* Нагано,
* Яманаси,
* Гифу,
* Тояма,
а также ссылка на интерактивные карты загрязнения на сайте Японского агентства по атомной энергии.

>>> http://info-japan.ru/index.php?view=news_quake_full&newsId=20
Карты радиоактивного загрязнения Японии вследствие аварии на АЭС «Фукусима-1»
Вашему вниманию предлагаются карты радиоактивного загрязнения Японии вследствие аварии на АЭС "Фукусима-1" по отдельным префектурам страны и попытка ответить на волнующий многих вопрос: как эти данные соотносятся с т.н. чернобыльским зонированием территорий?
>>> http://info-japan.ru/index.php?view=news_quake_full&newsId=20

Cостав действующего кабинета Ёсихико Ноды, сформированного 2 сентября 2011 года.
Имена приведены на русском и японском языках.

>>> http://info-japan.ru/index.php?view=news_reference_full&newsId=13

Третий материал из цикла статей о космической программе Японии.

В предыдущих материалах мы уже рассказали о первых японцах на орбите и японской луннной программе. Третья статья в нашем цикле о японской космической программе посвящена миссии «Хаябуса». Пожалуй, эту миссию можно назвать одной из самых интересных в космической программе Японии.

>>> http://info-japan.ru/index.php?view=news_articles_full&newsId=79

Японцы и стихийные бедствия: от 11 марта – к истории
Вашему вниманию предлагаются рассуждения о мировоззренческих основах отношения японцев к стихийным бедствиям, их связи с географическими факторами, религиозными верованиями и т.д. В статье приводятся факты о бедственных событиях прошлого, различные мнения и теории, а также личные впечатления автора, очевидицы событий 11 марта.
>>> http://www.info-japan.ru/index.php?view=news_quake_full&newsId=18

КОММЕНТАРИЙ: Японию будет трясти еще 10 лет
С момента катастрофического землетрясения магнитудой 9,0, унёсшего не менее 13 тысяч жизней, прошло уже больше месяца, а сейсмическая активность в Японии остается очень высокой. Специалисты предупреждают о возможности новых афтершоков с большим количеством жертв.
>>> http://info-japan.ru/index.php?view=news_quake_full&newsId=17